This article explains how to use the language translation feature of the Solatech Window Covering Software.
Note: The language translation feature is implemented in version 4.2.328 and higher.
The Language Translation feature of SWCS allows non-english users to use features of the software that require english spellings of words or phrases. For example, when using the QuickEntry feature the software requires options like 'Room Location', 'Width', 'Height', etc. If the product being used was created using non-english words then the QuickEntry feature will not function correctly.
To use the Language Translation feature all you have to do is create a translation file and indicate the alternate spellings for the words that SWCS will be using.
[Option Names]
This is used by various modules when specific option names are referenced.
[Process Reports-Company]
This section is used for some of the headings used in the company block of process reports.
[Process Reports-Address Headings]
This section is used for some of the headings used in the address block of process reports.
[Process Reports-Line Items]
This section is used for some of the headings used in the line items block of process reports.
[Process Reports-Totals]
This section is used for some of the headings used in the totals block of process reports.
[Process Reports-Comments]
This section is used for some of the headings used in the comments section of process reports.
[Option Names]
[Process Reports-Company]
[Process Reports-Address Headings]
[Process Reports-Line Items]
[Process Reports-Totals]
[Process Reports-Comments]
[Option Names]
Width = Ancho
Height = Alto
[Process Reports-Totals]
Subtotal = Subtotal
Installation=InstalaciĆ³n
Tax = Impuesto